It started snowing finally and a good news is we are close to finish sealing the cabin!ついに雪が降り始めました。とりあえず、本格的な冬到来の前に開いているいるところはふさげそうです。
Dave and Ford were up there since Friday working on the ice barrier on the roof - they laid the black sheet while they were hanging with their harness on. 共同オーナーの友人2人は金曜日からまた山篭り。(ケヴィンは土曜日の朝に行き、私は用事があり日曜日に日帰りで行きました。)友人2人はハーネスをつけて屋根にアイス・バリアという黒いゴムのようなシート張りに専念。
Lots of our friends came up to help us this weekend as we had so much to do before snow gets too deep to get to the property. 今週末はたくさん友人が手伝いに来てくれました。冬になる前にやらなければならないことが山積み。とにかく屋根を完成させて、穴をふさがないと。
They carried a lot of logs that we don't need till next summer to the basement. Thanks everyone for your help! 来年の夏まで不要なログを地下室へ。
Dave and Ford continue to work on the roof. 日曜日の午後も2人は屋根に専念。
This is the view from the opening facing to the west...これは2階の西側から見た眺めで、
...which is where the ladder is.はしごがある部分です。
View from the bridge above the dining area (right) and the living area (left).吹き抜け部分は橋になっています。
Same area seen from the front.同じ所を外から見たところ。
Those skylights are...このスカイライトは
the little openings you see on the top in the middle.真ん中の上の方の穴です。
Pat is installing one of four windows we broght from the shack. We decided to wait to order the windows till next summer but these temporary windows made our cabin very homy.窓をオーダーするのは来年の夏まで待つことにしました。その代わりに掘っ立て小屋から4つ窓を取り外して使うことに。おかげで家らしくなりました。
When we removed the windows from the shack, we also brought the kitchen stuff into the cabin. Now we can cook and we don't have to camp any more - we can sleep in our cabin!窓を取り外して小屋が使えなくなったので、中身も一緒に移動。これでキャビンで料理ができるようになり、中で寝られるようにもなったので、0度以下の気温でキャンプをしなくてよくなったわけです。やったー。
It started snowing around 2pm on Sunday. 日曜日の午後2時ごろ、ついに雪が降り始めました。
Kim is sealing one of the last cut-outs to get ready for a long winter.残り少ない穴をふさいでいるところ。
4pm - so glad to have windows in!4時-窓が入って本当によかった!