They sealed everything, even around the log in the triangle shaped area. (It sounds like it was a really tough job.) これでキャビンは冬に向けて密封されました。(丸太の周りが特に大変だったらしい。)
Thursday, November 13, 2008
Week #20 - the final week for this year
They sealed everything, even around the log in the triangle shaped area. (It sounds like it was a really tough job.) これでキャビンは冬に向けて密封されました。(丸太の周りが特に大変だったらしい。)
Monday, October 27, 2008
Week #19
Saturday, October 25, 2008
Week #17 & 18
Look what it looked like 4 months ago
Beautiful!
実はこれらは先週末の写真なのですが、今朝ケヴィンがカメラを持っていくのを忘れたため、これが今年最後の写真になるかもしれません。
先週末は残りのスカイライト3つを無事取り付け、屋根の半分側を終えました。今週残り半分を終わらせば、これで晴れて今年の力仕事はおしまい。ケヴィンは週末休みがほとんどなかったので(どうやって生きているのだか・・・)、これでスキーシーズンが始まるまでの1ヶ月程、のんびりしたり友達に会ったりするのが楽しみです。ここ何ヶ月間、週末に備えて金曜日の夜も家でおとなしくしていた私達。がんばりました。
4ヶ月前はこんな
Thursday, October 16, 2008
Week #16
Now they are sealing upstairs. Because of the shapes (triangles, logs, etc.) it's taking them extra time to cut out the boards.2階部分の封印ですが、三角形部分やログがあって形が複雑なため、板をその形に切り抜くのに時間がかかった模様。
Monday, October 6, 2008
Week #15
It started snowing finally and a good news is we are close to finish sealing the cabin!ついに雪が降り始めました。とりあえず、本格的な冬到来の前に開いているいるところはふさげそうです。
Dave and Ford were up there since Friday working on the ice barrier on the roof - they laid the black sheet while they were hanging with their harness on. 共同オーナーの友人2人は金曜日からまた山篭り。(ケヴィンは土曜日の朝に行き、私は用事があり日曜日に日帰りで行きました。)友人2人はハーネスをつけて屋根にアイス・バリアという黒いゴムのようなシート張りに専念。
Lots of our friends came up to help us this weekend as we had so much to do before snow gets too deep to get to the property. 今週末はたくさん友人が手伝いに来てくれました。冬になる前にやらなければならないことが山積み。とにかく屋根を完成させて、穴をふさがないと。
They carried a lot of logs that we don't need till next summer to the basement. Thanks everyone for your help! 来年の夏まで不要なログを地下室へ。
Dave and Ford continue to work on the roof. 日曜日の午後も2人は屋根に専念。
This is the view from the opening facing to the west...これは2階の西側から見た眺めで、
...which is where the ladder is.はしごがある部分です。
View from the bridge above the dining area (right) and the living area (left).吹き抜け部分は橋になっています。
Same area seen from the front.同じ所を外から見たところ。
Those skylights are...このスカイライトは
the little openings you see on the top in the middle.真ん中の上の方の穴です。
Pat is installing one of four windows we broght from the shack. We decided to wait to order the windows till next summer but these temporary windows made our cabin very homy.窓をオーダーするのは来年の夏まで待つことにしました。その代わりに掘っ立て小屋から4つ窓を取り外して使うことに。おかげで家らしくなりました。
When we removed the windows from the shack, we also brought the kitchen stuff into the cabin. Now we can cook and we don't have to camp any more - we can sleep in our cabin!窓を取り外して小屋が使えなくなったので、中身も一緒に移動。これでキャビンで料理ができるようになり、中で寝られるようにもなったので、0度以下の気温でキャンプをしなくてよくなったわけです。やったー。
It started snowing around 2pm on Sunday. 日曜日の午後2時ごろ、ついに雪が降り始めました。
Kim is sealing one of the last cut-outs to get ready for a long winter.残り少ない穴をふさいでいるところ。
4pm - so glad to have windows in!4時-窓が入って本当によかった!
Sunday, September 21, 2008
Tuesday, September 16, 2008
Week #12
天井=2階のフロアができていた!The crew had made a ceiling = the 2nd floor!
2階に上がれるようになりました。Now we can climb upstairs.
なんとも素晴らしい眺めです。そして何よりもうれしいのは、屋根ができ始めたこと。Great view from the top. And now they are working on the roof!
構造を見るとなかなか興味深いものがあります。It is quite interesting to see the structures.
屋根となんらずにこの眺めのままならいいのに・・・ Wish we didn't have to cover this gourgeus view with the roof!
クルーがログを組み合わせる間男性陣が何をしているかというと、空いているところにこのようなフレームを作りはめ込みます。What Ford, Dave and Kevin have been doing is that they make bunch of frames for the cut-outs and put them in.
こんな感じ。 Voila!
ケヴィンの役目はそのための材木を、サイズに合わせて切ること。(そして私の役目は、その切れ端を拾い集めること。)Kevin's job is to cut the lumbars in the size so that Dave and Ford can make the frames. (and my job is to pick up small wood pieces.)
その後、フレームが入ったところは平らな板でカバーされ(右端のように)、後に窓の部分が切り取られるわけです。All the cut-outs with frames will eventually been covered, then will be smaller cut-outs for the windows.
北側の出窓の部分もフレームが入りました。ここは(非常に眺めの良い)1階のバスルームになる部分。The bay window in the north side has been fitted with frames. This is going to be a bathroom with a view!
そして、ついに山には雪が積もり始めました。夜は0℃になったので、テントで寝るときに足がなかなか温まらなくて(4時間はかかった)、私はよく眠れず。アシャも夜中に地面から私たちの上にゴソゴソと移動。Now you see the snow in the mountains. It was a freezing temperature at night and I couldn't sleep well as my feet didn't get warm for a long time(at least 4 hours). Even Asha climbed up on our sleeping bags from the ground in the middle of the night. It was cold.